WEKO3
アイテム
『祝福のグラス』における喜劇的戦略としての誤読する語り手
https://doi.org/10.20832/00000287
https://doi.org/10.20832/00000287b58c2516-a038-49ec-9027-d165d0a627cd
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2023-03-20 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 『祝福のグラス』における喜劇的戦略としての誤読する語り手 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | A Fallible Narrator as a Comic Strategy in A Glass of Blessings | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 語り手 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 喜劇 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ロマンス | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ヒロイン | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ドラマティック・アイロニー | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 「無用」 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | バーバラ・ピム | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | A Narrator | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Comedy | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Romance | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Heroine | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Dramatic Irony | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Useless | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Barbara Pym | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.20832/00000287 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
近藤, 眞理子
× 近藤, 眞理子× KONDO, Mariko |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | バーバラ・ピムはその人間観察の鋭さやウィットに富んだ語り口で、イギリスの偉大な小説家ジェーン・オースティンに喩えられることが多い。彼女がオースティン流のイギリス喜劇の伝統を受け継いでいることは明らかである。本稿では、『祝福のグラス』を取り上げ、語りの観点からその喜劇性について考察する。この作品は、ヒロイン、ウィルメット・フォーサイスが一人称で語る物語であるが、彼女は現実誤読を繰り返すあてにならない語り手である。彼女の語りを分析することによって、語り手の人物設定と彼女のナイーブな語りが生み出すドラマティック・アイロニーが浮き彫りとなる。この作品の喜劇としての成功は誤読する語り手ウィルメットを創造したことによると言ってよいだろう。 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Barbara Pym has been often compared to Jane Austen because of her acute sense of observation and witty descriptions. Evidently, she inherits the English tradition of comedy from Austen. In this paper, I would like to examine Pym’s comic strategies in A Glass of Blessings in terms of narration. The story is narrated in the first person by the heroine Wilmet Forsyth, who turns out to be a fallible narrator at the beginning of the novel. The analyses of her narration will reveal dramatic ironies which derive from her naivety and self-centeredness. The success of A Glass of Blessings as a comedy depends to a large extent on the adoption of the fallible heroine as narrator | |||||
書誌情報 |
梅花女子大学文化表現学部紀要 en : Baika Women's University Faculty of Cultural and Expression Studies Bulletin 号 19, p. 12-26, 発行日 2023-03-20 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 梅花女子大学文化表現学部 | |||||
出版地 | ||||||
値 | 茨木 (大阪府) | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 24320420 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12749671 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
見出し | ||||||
大見出し | 国際英語学科 | |||||
言語 | ja | |||||
見出し | ||||||
大見出し | Department of Global English | |||||
言語 | en |