<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-05T20:38:13Z</responseDate>
  <request identifier="oai:baika.repo.nii.ac.jp:02000015" verb="GetRecord" metadataPrefix="jpcoar_1.0">https://baika.repo.nii.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:baika.repo.nii.ac.jp:02000015</identifier>
        <datestamp>2024-03-22T01:38:55Z</datestamp>
        <setSpec>49:10:1709856563417</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <jpcoar:jpcoar xmlns:datacite="https://schema.datacite.org/meta/kernel-4/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcndl="http://ndl.go.jp/dcndl/terms/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:jpcoar="https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/1.0/" xmlns:oaire="http://namespace.openaire.eu/schema/oaire/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:rioxxterms="http://www.rioxx.net/schema/v2.0/rioxxterms/" xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns="https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/1.0/" xsi:schemaLocation="https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/1.0/jpcoar_scm.xsd">
          <dc:title xml:lang="ja">外国語教育における機械とAI翻訳の利用についての考察</dc:title>
          <dc:title xml:lang="en">Perspectives on machine and AI translation use in foreign language learning</dc:title>
          <jpcoar:creator>
            <jpcoar:creatorName xml:lang="ja-Kana">ジョリー , キム</jpcoar:creatorName>
            <jpcoar:creatorName xml:lang="en">Kym, Jolley</jpcoar:creatorName>
          </jpcoar:creator>
          <jpcoar:creator>
            <jpcoar:creatorName xml:lang="ja-Kana">ルーベッシュ,トロイ</jpcoar:creatorName>
            <jpcoar:creatorName xml:lang="en">Troy, Rubesch</jpcoar:creatorName>
          </jpcoar:creator>
          <dcterms:accessRights rdf:resource="http://purl.org/coar/access_right/c_abf2">open access</dcterms:accessRights>
          <jpcoar:subject xml:lang="en">machine translation</jpcoar:subject>
          <jpcoar:subject xml:lang="en">Google Translate</jpcoar:subject>
          <jpcoar:subject xml:lang="en">generative AI</jpcoar:subject>
          <jpcoar:subject xml:lang="en">ChatGPT</jpcoar:subject>
          <jpcoar:subject xml:lang="en">CALL</jpcoar:subject>
          <datacite:description xml:lang="en" descriptionType="Abstract">This exploratory study investigates the perceptions of non-Japanese university instructors in Japan on the use of machine translation (MT) and generative AI tools for similar purposes during language learning. Qualitative data was collected with a short survey using Google Forms. The survey investigated how teachers address the use of MT and generative AI in class, if they employ different approaches in consideration of these tools, and their general opinion in relation to these technologies and language learning. A total of 32 instructors responded to the survey. Results showed that most teachers employ a variety of methods in order to restrict or promote limited use of translation aided by technology due to concerns about academic integrity and effective language acquisition. However, others stated that they also endeavour to employ activities intended to promote effective use of these tools. Writing classes were most often cited as in need of differing approaches by the respondents. Overall,most of the instructors believe that it is unrealistic to ignore the inevitable impact that these technologies will continue to have on language learning and classes, and that it is important instructors adapt and innovate in order to harness the benefits of MT and generative AI in order to aid teaching and student learning.</datacite:description>
          <dc:publisher xml:lang="ja">梅花女子大学文化表現学部</dc:publisher>
          <datacite:date dateType="Issued">2024-03-20</datacite:date>
          <dc:language>eng</dc:language>
          <dc:type rdf:resource="http://purl.org/coar/resource_type/c_6501">departmental bulletin paper</dc:type>
          <oaire:version rdf:resource="http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85">VoR</oaire:version>
          <jpcoar:identifier identifierType="DOI">https://doi.org/10.20832/0002000015</jpcoar:identifier>
          <jpcoar:identifier identifierType="URI">https://baika.repo.nii.ac.jp/records/2000015</jpcoar:identifier>
          <jpcoar:identifierRegistration identifierType="JaLC">10.20832/0002000015</jpcoar:identifierRegistration>
          <jpcoar:sourceIdentifier identifierType="NCID">AA12749671</jpcoar:sourceIdentifier>
          <jpcoar:sourceIdentifier identifierType="ISSN">24320420</jpcoar:sourceIdentifier>
          <jpcoar:sourceTitle xml:lang="ja">梅花女子大学文化表現学部紀要</jpcoar:sourceTitle>
          <jpcoar:sourceTitle xml:lang="en">Baika Women's University Faculty of Cultural and Expression Studies Bulletin</jpcoar:sourceTitle>
          <jpcoar:issue>20</jpcoar:issue>
          <jpcoar:numPages>14</jpcoar:numPages>
          <jpcoar:pageStart>27</jpcoar:pageStart>
          <jpcoar:pageEnd>40</jpcoar:pageEnd>
          <jpcoar:file>
            <jpcoar:URI>https://baika.repo.nii.ac.jp/record/2000015/files/bunka_020_003.pdf</jpcoar:URI>
            <jpcoar:mimeType>application/pdf</jpcoar:mimeType>
            <datacite:date dateType="Available">2024-03-22</datacite:date>
          </jpcoar:file>
        </jpcoar:jpcoar>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
